Enhavo
La sekvantoj de la enkarniĝinta Filo de
Dio
de Edith Stein (Sankta Tereza Benedikta de la
Kruco)
*Bratislava 1891 †Auschwitz
1942

Ni ĉiuj jam spertis la
feliĉon de Kristnasko. Sed la ĉielo kaj la
tero ankoraŭ ne iĝis ununura aĵo. La
Bet-Leĥema stelo estas stelo, kiu daŭras
brili en malhela nokto ankoraŭ hodiaŭ. Jam en
la morgaŭo de Kristnasko, la eklezio demetas la
blankajn ornatojn de la festotago kaj surmetas sangan
koloron, kaj, en la kvara tago, la funebran
violkoloron: Stefano, la protomartiro, kiu unua sekvis
la Sinjoron en la morton, kaj la etaj senkulpuloj, la
suĉinfanoj de Bet-Leĥemo kaj de Judujo, kiuj
estis kruele buĉitaj de la krudaj manoj de la
ekzekutistoj, estas la sekvantoj, kiuj
ĉirkaŭas la Infanon en la kripo.
Kion signifas ĉi tio? Kie estas nun la jubilado de
la anĝelaj rotoj, kie estas la silenta beateco de la
sankta nokto? Kie estas la paco sur la tero? Paco sur la tero
al la homoj bonvolemaj. Sed ne ĉiuj estas
bonvolemaj.
Pro tio la Filo de la eterna Patro devis descendi de la
ĉielo, ĉar la mistero de la malboneco envolvis la
teron. La tenebroj kovris la teron kaj Li venis kiel lumo,
kiu iluminas la tenebrojn, sed la tenebroj ne komprenis
lin.
Al tiuj, kiuj Lin akceptis, Li portis la lumon kaj la
pacon; la pacon kun la ĉiela Patro, la pacon kun tiuj,
kiuj estas filoj de la lumo kaj filoj de la ĉiela Patro,
la internan kaj profundan pacon de la koro; sed ne estas paco
kun la filoj de la tenebroj. Al ili la Princo de la paco ne
portas pacon, sed glavon.
Por ili Li estas stumbliga ŝtono, kontraŭ kiu
ili kolizias kaj frakasiĝas. Ĉi tio estas la vero
grava kaj serioza, kiun la ĉarmo de la infano en la
kripo ne devas vuali ĉe niaj okuloj. La mistero de la
enkarniĝo kaj la mistero de la malbono estas strikte
unuiĝintaj. La nokto de la peko kontraŭstaras, des
pli morne kaj maltrankvile, la lumon, kiu descendis de la
ĉielo.
En la kripo la Infano etendas la etajn manojn kaj lia
rideto ŝajnas diri jam tion, kion, pli poste, en adolta
aĝo, liaj lipoj diros: “venu al mi vi ĉiuj,
kiuj estas lacigitaj kaj ŝarĝitaj”. Kelkaj
sekvis lian inviton .Tiel faris la malriĉaj
paŝtistoj, disaj en la kamparo ĉirkaŭ
Bet-Leĥemo, kiuj, vidinte la brilon de la ĉielo kaj
aŭdinte la voĉon de la anĝelo, kiu anoncis al
ili la bonan novaĵon, respondis fideme: “Ni iru al
Bet-Leĥemo” kaj ekmarŝis; tiel faris la
reĝoj, ekirantaj de la malproksima Oriento, ili sekvis
kun la sama simpla fido la mirindan stelon. Sur ilin la manoj
de la Infano verŝis la roson de la graco, kaj “ili
treege ĝojiĝis”.
Ĉi tiuj manoj donas kaj samtempe postulas: vi
saĝuloj, demetu vian saĝecon kaj iĝu simplaj
kiel infanoj; vi reĝoj disdonu viajn kronojn kaj viajn
trezorojn kaj vin klinu humile antaŭ al la Reĝo de
reĝoj; prenu sur vin senprokraste la laciĝojn, la
suferojn, la penojn, kiujn lia servo postulas. Vi infanoj,
kiuj ankoraŭ ne povas doni ion vian: al vi la manoj de
la Infano de la kripo prenas la teneran vivon jam antaŭ
ĝia komenciĝo; la plej bona maniero utiligi
ĝin estas ĝin oferi al Sinjoro de la vivo.
“Sekvu min”, tiel diras la manoj de la
Infano, kiel pli poste diros la lipoj de la adolta homo. Tiel
ili diris al la junulo amata de la Sinjoro, kaj kiu nun
partoprenas en la rondo ĉirkaŭanta la kripon. Kaj
sankta Johano, la junulo kun pura kaj infana koro, sekvis lin
sen demandi: kien? kial? Li lasis la patran barkon kaj iris
malantaŭ la Sinjoro laŭ ĉiuj iliaj vojoj
ĝis Golgoto.
“Sekvu min”, ĉi tiun inviton perceptis
ankaŭ la juna Stefano. Li sekvis la Sinjoron en la lukto
kontraŭ la potenco de la tenebroj, kontraŭ la
blindigeco de la obstina manko de fido; li estis atestanto
per siaj vortoj kaj per sia sango; Li lin sekvis ankaŭ
laŭ lia spirito, laŭ la spirito de amo, kiu
kontraŭbatalas la pekon, sed amas la pekulo kaj propetas
por la murdinto antaŭ Dio ankaŭ en la momento de la
morto.
Lumaj bildoj estas tiuj, kiuj surgenuiĝas
ĉirkaŭ la kripo: la infanoj teneraj kaj senkulpaj,
la paŝtistoj fidemaj, la reĝoj humilaj, Stefano, la
entuziasma disĉiplo kaj Johano, la apostolo de la amo;
ili ĉiuj sekvis la alvokon de la Sinjoro. Antaŭ ili
staras la nokto de nekompreneblaj ŝtonigo kaj blindigo:
la skribistoj, kiuj kapablas doni informojn pri la tempo kaj
la loko, kie la Savanto de la mondo devas naskiĝi, sed
ne deduktas de tio ian “Ni iru al
Bet-Leĥemo!”; reĝo Herodo, kiu volas mortigi
la Sinjoron de la vivo. Antaŭ la Infano en la kripo la
spiritoj disiĝas. Li estas la Reĝo de la reĝoj
kaj la Sinjoro de la vivo kaj de la morto, Li eldiras sian
“Sekvu min”, kaj tiu, kiu ne estas por Li, estas
kontraŭ Li. Li eldiras tion ankaŭ por ni kaj metas
nin antaŭ la decidon elekti inter la lumo kaj la
tenebroj.
Il Comitato Centrale dell'UECI e la redazione di
Katolika Sento augurano a tutti buon Natale e un felice
anno nuovo.
La Centra Komitato de UECI kaj la redakcio de Katolika
Sento bondeziras al ĉiuj bonan Kristnaskon kaj
feliĉan Novan Jaron.
|
El la homilio de la 2.a dimanĉo de Advento (21-11-2004)
pri la la evangelio laŭ Mateo:
"Jen via
Reĝo iras al vi humila"
[...]
Estas du verboj en ĉi tiu paĝo de
Mateo, kiujn ni aŭdos en la Evangelio de Kristnasko:
iru kaj
vi trovos. Iru: ĝi estas la invito
de la anĝeloj al la paŝtistoj. Iru: ĝi estas
la ordono, kiam Erodo forlasis la Saĝulojn. La dua
verbo: vi trovos. Vi trovos infaneton,
ĉirkaŭvinditan kaj kuŝantan en staltrogo. La
Saĝuloj trovis la knabeton kun lia patrino Maria.
La akcepto estas unu el la plej gravaj temoj de la Kristnasko
kaj de la Biblio.
[...]. Dum la tempo de Jesuo la
akcepto havis sian kutimon. Jesuo riproĉis la fariseon,
kiu lin akceptis, sen doni al li la lavon de la piedoj kaj la
kison de la gastigado. Ĉe kelkaj popoloj la akceptado
daŭras tri tagojn: la unuan por akcepti la gaston, la
duan por restadi kune kun li, la trian por la salutado.
Al tri anĝeloj, kiuj venis ĉe la arbareto Mamre,
Abrahamo diris: "Se mi trovis plaĉon je viaj okuloj, ne
pasu preter vian sklavon". "Se mi trovis plaĉon!". La
akcepto, la gastado estas donaco de la graco.
[...]
Jesuo bezonas eniri en la urbon, ankaŭ
en niajn urbojn turmentitajn per vundoj ne videblaj,
plenplenajn da indiferenco, ne sentemajn pri la voĉo de
la religio, nezorgantajn pri malriĉeco.
[...]
Jesuo volas eniri en niajn korojn; ĉi tie li deziras
trovi la vestojn brilantajn de la graco kaj la branĉojn
de la preĝo.
Iu kuracisto de
Caritas internacia rivelis
okazaĵon ĉe slava junulino. Dum li faris
elektrokardiogramon, ŝi komencis kriadi: la
elektrofadenoj al ŝi memorigis la suferitajn torturojn.
Afrika junulo, trafita de diabeto, komencis plori, kiam la
kuracistoj demandis lin ĉu ankaŭ liaj gepatroj
havis saman malsanon: ili ambaŭ estis mortigitaj dum la
armea konflikto.
Marshall rakontis strangan epizodon. Al grupo de
monaĥinoj, rifuĝintaj en Francujo por eviti
persekuton, estis donita bunta papageto, tre bela kaj tre
parolema. La loka pastro instruis ĝin respondi al
saluto:
Dominus vobiscum. Al kiu, ĝi tuj
respondis:
et cum spirito tuo. Sed, komentis Marshall,
kion sciis ĉi tiu papageto pri la signifo de la
vortoj?
Kiu estas la reĝisoro de la sceno? Estas Jesuo. Li
ordonas al la apostoloj; li kunvokas la homamason; li iras
meze de la gentoj atente rigardante la okulojn kaj la korojn
de ĉiuj. Jesuo ne petas neeblajn aferojn; li petas
simplajn aferojn, sed tre gravajn.
Skribis monaĥo Jesaja en la
Meterikon: la mallumo
ne suferigas la lumon, la malsano kapitulacas ĉe la
sano, la pasioj malfortiĝas en la animo en kiu
loĝas la Sankta Spirito.
Eble ni perdiĝas, kiam ni ne rigardas la ĝustan
signalaron aŭ ni eniras en la arbaro sen marki, kiel
faris Fingreto, la vojeton per blankaj ŝtonetoj,
tiamaniere ke ni povu trovi la vojon de la reveno.
Iu gvidisto tuareg diris al turistoj irantaj tra la dezerto:
tio, kion vi vidas, ne estas urbo sed la "Morgana feino". Ili
al li ne kredis kaj ili lin malproksimigis. Antaŭ ilin
forlasi, ankoraŭ foje li indikis tiun punkton: ne iru
tien; ĝi estas iluzio. Ili al li ne kredis kaj ili
ĉiuj mortis en la dezerto.
Jesuo estas la vorto vera, la vorto bona; lia vorto resonas,
kuraĝigas, korektas, resanigas la vundojn de la animo.
“Kion vi volas, ke ni faru?”, “Iru: via
fido savis vin.”
Bela afero estas pensi al Jesuo: sed tio-ĉi
sufiĉas?
Mons. Giovanni Balconi
Katolika kredo kaj Islam:identecoj,
similecoj kaj deversecoj (Prelego de
pastro Mario German - tria parto)
|
Resumo de la tria parto
DE PLURIKULTURISMO AL INTERKULTURECO
La verkistino Oriana Fallaĉi inventis la neologismon
“Eŭrabio”, por signifi, ke Eŭropo estas
regata de Arabio t.e. de Islamo, ne, ĉar Islamo konkeris
milite Eŭropon kaj havas tie siajn trupojn, sed pro la
fakto, ke la eŭropanoj, timante la islaman terorismon,
timas esprimi libere siajn juĝojn pri Islamo, sekve la
ŝtatoj mem faras leĝojn kaj promulgas dekretojn por
ne instigi la reagojn de islamanoj. Eĉ la islamanoj mem,
kiuj vivas en Eŭropo, timas paroli kaj kondukti libere,
ĉar ili scias, ke ili ne havos ian ajn protektadon
ĉe ni. Ni estas ĉiam pretaj reagi kontraŭ la
islamofobio, sed ni estas tute toleremaj kontraŭ la
kristanofobio.
Tial la islamanoj loĝantaj ĉe ni permesas al si
kondukti ofte kontraŭ niaj leĝoj. Ekzemple en
Marzara del Vallo la plejmulto de la loĝantoj estas
tunizanoj, ili vivas laŭ la tuniziaj leĝoj. En liaj
lernejoj instruas tunizinaj instruistoj estrataj de la
tunizia registaro, laŭ la tuniziaj programoj kaj
eldonantaj tuniziajn diplomojn en la araba. Inter ili estas
ankaŭ poligamiaj familioj, tio ne nur kontraŭ la
itala leĝo, sed ankaŭ kontraŭ la eŭropa.
Malgraŭ ke ili vivas en Italio, la italaj
aŭtoritatoj ne kuraĝas interveni.
Nia konduto rilate al ili inspiriĝas al
plurikulturismo, tio signifas, ke malsamaj kulturoj
okupas la saman teritorion. Ĉiu rajtas vivi laŭ
siaj kutimoj, sed inter ili ne estiĝas rilatoj. Tio
estigas miskomprenojn kaj kontrastojn. Male ni devas eduki
ilin al
interkultureco, tio signifas, ke homoj, kiuj
vivas najbare, lernu komuniki inter si, koni unu la alian kaj
respekti reciproke.
Ni kutime pensas, ke la islama terorismo venas de
ekstere. Tio ne estas tute vere. Estas generacio de
teroristoj, kiuj naskigis ĉe ni, vizitis niajn
lernejojn, vivis laŭ eŭropa maniero, sed ili forte
sentas sian apartenon al propra alia radiko. En Eŭropo
estas lernejoj por la dresado al terorismo. Se ni ne edukas
al interkultureco, okazas tiaj monstrecoj. Antaŭ ol
akcepti inter ni homojn de alia kulturo, ni devus montri al
ili, kia estas nia vivmaniero kaj promesigi de ili respekton
al niaj kutimoj.
Nia registaro devas korekti siajn misajn sintenojn. Oni
ne povas konsenti, en la nomo de la demokratio, la apologion
de terorismo, aŭ konsideri iun modera nur, ĉar li
ne metas bombojn en Italio, aŭ elekti kiel oficialan
reprezentanton de islamanoj terorisman organizon (kiel estas
UCOI), devigante ankaŭ la moderajn islamanojn dependi de
tiu. Ĉar ekzistas multaj moderaj islamanoj, kiuj
kontraŭas al la islama terorismo, sed ne rajtas paroli
en sia lando kaj malfacile povas esprimi siajn ideojn ĉe
ni pro la mallogika konduto de nia estraro.
(fino)
Fede cattolica e Islam: identità,
somiglianze e differenze (Conferenza
di don Mario German - terza e ultima parte)
|
DAL MULTICULTURALISMO
ALL'INTERCULTURALITÀ
Apro questa seconda parte del nostro incontro con una
provocazione riguardante il dialogo, le possibilità di
dialogo, la natura che deve avere il dialogo con l'Islam,
della nostra civiltà occidentale e della nostra
religione cristiana cattolica. La provocazione sta nel
concetto di
Eurabia . Sappiamo che questa parola fu
inventata da Oriana Fallaci con due testi; lei scrisse "
La rabbia e l'orgoglio " nel 2002 e "
La forza
della ragione " nel 2004. In questi due testi parlava di
Eurabia intendendo dire (riassumo) che l'Europa già
è controllata e dominata dall'Arabia e dall'Islam in
genere, non tanto perché ci sono degli avamposti
militari come potevano esserci durante le guerre che,
storicamente, l'occidente ha sostenuto per difendere la
propria autonomia dagli attacchi invasori dell'Islam. Non ci
sono avamposti islamici alle porte di Vienna, ne ci sono in
Spagna, degli islamici che ci stanno per conquistare
militarmente, però di fatto constatiamo che in occidente
c'è paura, una paura in qualche modo autoindotta oltre
che eteroindotta. Indotta dagli islamici stessi con il loro
terrorismo, che si esercita anche nei nostri paesi, per cui,
morale della favola, anche l'Europa è ormai una delle
provincie dell'Arabia, intesa come Islam. Per questo noi
abbiamo paura di dire cose di un certo tipo, ci limitiamo
nell'esprimere liberamente dei giudizi, anche negativi,
sull'Islam e se qualcuno non lo fa viene dichiarato razzista.
Cioè siamo in regime di Eurabia, dove l'Europa è
colonizzata, è dominata, tramite la paura ed altri
meccanismi sociologici o psicologici, dall'Arabia e
dall'Islam. In un certo senso questa idea, questa categoria
mentale della Fallaci non è così stupida come
può sembrare. Alludevo prima al discorso
dell'islamofobia e di tutte le attenzioni, fors'anche
esagerate, al linguaggio
politically correct che si
dovrà avere nei confronti dall'Islam; perché non
nei confronti del cristianesimo, allora? E invece no! Non si
parla di cristianofobia, eppure esiste la cristianofobia oggi
come oggi. Cioè, ci sono degli attacchi alle chiese
cristiane, non solo alla cattolica, ma alle chiese cristiane
in genere, attacchi che si sviluppano su più piani;
pensiamo a Dan Brown con il Codice da Vinci, che, ho capito
che era un romanzo, ma nella sua prima edizione a pagina 7 si
diceva chiaramente che tutte le cose riportate in questo
romanzo erano vere e documentate, inventata era solo la
trama, ecco perché, tanti sono rimasti sconcertati,
infatti tanti cristiani hanno cominciato a dubitare della
veridicità dei Vangeli, per esempio. Quindi attenzione,
perché, anche attraverso la letteratura, si formano idee
e convinzioni. Nessuno si è levato per bloccare la
pubblicazione di questo romanzo, che peraltro è
diventato anche un film, nessuno, intendo dire, quindi manco
la Chiesa, cioè la Chiesa non ha chiesto di ritirare dal
commercio questo romanzo. Perciò il concetto di Eurabia
ci deve fare venire un dubbio.
Adesso vi dico il motivo per cui non ho potuto portare
Mohamed, perché ha a che fare con questa cosa qui. Voi
dovete sapere che a Genova, ma anche da altre parti ormai, la
diffusione di islamici è tale, per cui questi possono
addirittura creare delle comunità interne nel nostro
territorio italiano, delle comunità dove vige la loro
regola, la loro legge privata senza alcuna comunicazione con
il nostro modo di fare, con le nostre autorità civili.
Cosa centra Mohamed con questo? c'entra perché, a parte
il problema di lavoro, ha avuto in realtà un
ripensamento, io ho cercato di convincerlo, e mi dice: "ma se
in quel convegno ci fosse una persona islamica (e lui è
islamico), io ho paura a parlare in modo moderato". Ha paura
a parlare in modo moderato stando qui in Liguria, io potrei
capire uno che ha paura ad apparire conciliante in Algeria o
in Giordania; siamo a questo livello!
Allora io voglio raccontarvi quello che succede a Mazara
del Vallo (Trapani) cose di cui nessuno fa riferimento,
né nella stampa locale, né nazionale, e quello che
sto per dire, vedrete che vi farà accapponare la pelle
perché questa è proprio la censura a cui siamo
sottoposti dai mezzi di informazione, una censura più
pesante di quella che già sappiamo esserci e di quello
che crediamo che ci sia. A Marzara del Vallo, dovete sapere,
ci sono circa 70.000 abitanti, c'è questa grande
industria della pesca che ormai è tutta in mano ai
tunisini, ma fin qui, va bene: sono quelli che hanno voglia
di lavorare in questo campo, però, attenzione, già
dalla fine degli anni '70, quindi non è una notizia
fresca che i mass media magari non hanno avuto il tempo di
comunicarci, dalla fine degli anni '70 i tunisini vivono in
quartieri propri, si reggono sulle leggi tunisine nel
territorio italiano, questo è un crimine, ma nessuno, ne
polizia né carabinieri, interviene, la stampa non ne
parla; hanno scuole tunisine in arabo che non seguono i
programmi della scuola italiana, e si è in territorio
italiano fino a prova contraria, dove gli insegnanti, tra
l'altro, sono mandati dalla Tunisia, quindi la Tunisia, come
stato, è ufficialmente informato di questa situazione e
non ha nessun problema a mandare propri insegnanti
perché tanto sanno che non c'è nessuna opposizione
o resistenza da parte nostra. Uno stato nello stato, hanno
degli attestati che sono validi per la Tunisia, rilasciati in
arabo. Proprio non gliene frega niente di avere attestati
italiani, anche perché poi in media, tutti continuano a
fare i pescatori, quindi non è che vanno a fare
chissà quali scuole, ma attenzione, si arriva anche a
questo livello: a Mazara del Vallo ci sono anche famiglie
poligamiche il che va contro la legislazione europea, non
solo italiana, voglio dire, famiglie poligamiche e tra
l'altro, contro la dichiarazione dei diritti dell'uomo, si
pratica qualche volta anche l'infibulazione delle bambine.
Questo, non in Africa, in Italia, (quando l'avete letto sui
giornali?). Orbene lo stato italiano non fa niente, oppure,
ecco, se ne parla così, ma non si aiuta la soluzione dei
problemi! capite?
Perché, dobbiamo stare attenti, il nostro scopo non
è creare una società
multiculturale , come
si pensava fino a qualche anno fa, ma in Inghilterra ancora
adesso, anche se stanno cambiando idea visto che a Londra non
ha molto funzionato, con quello che è successo nel
luglio del 2005, quando tra l'altro io ero proprio nella
metropolitana di Londra e sono stato fatto evacuare e ho
visto i terroristi che stavano scappando inseguiti della
polizia e ho dovuto scappare insieme a tutta la massa presa
dalla paura. Quindi bisogna stare attenti, il
multiculturalismo, fino a qualche anno fa, si considerava una
cosa positiva da raggiungere, una ricchezza. Non è una
ricchezza! bisogna capirsi: multiculturalismo vuol dire che
più culture occupano uno stesso territorio, vivono in
contiguità, ma senza un vero scambio, senza creare con
ciò una comunità, un senso di appartenenza
generale, e non soltanto con la mia piccola tribù o con
il mio piccolo mondo islamico o italiano o genovese o
cristiano. Il multiculturalismo, praticamente dice: a Genova
ci sono i latino americani che vivono alla maniera latino
americana allora io farò delle leggi che consentano a
loro di fare le loro feste, di non andare al lavoro in quei
dati giorni, poi ci sono gli islamici, devo allora consentire
a loro che il venerdì non vadano a lavorare etc.;
cioè la legge che ha uno sguardo multiculturalista,
considera il territorio come un contenitore dove realtà,
anche diversissime fra di loro, si suppone che possano vivere
pacificamente assieme, solo per il fatto di avere
riconosciuti alcuni diritti. Non è così,
perché nascono le bande dentro la città: dei latino
americani che vanno ad ammazzare i rumeni, dei rumeni che
vanno a ...; non è così, non siamo fatti così,
cioè, per l'essere umano non basta avere dei diritti, ma
bisogna educare invece alla
interculturalità ,
cioè a far sì che le persone che occupano uno
stesso spazio fisico e geografico, imparino a comunicare tra
loro. Ecco cosa dovrebbe fare lo stato per aiutare il dialogo
reale, per smorzare le tensioni, per far sì che
l'occidente non divenga sempre più ciò che ha
già incominciato ad essere.
Noi pensiamo che il terrorismo lo importiamo
dall'esterno, non è vero, ormai siamo a una generazione
di terroristi nati nei paesi occidentali o, se non nati,
educati secondo le modalità dei paesi occidentali, ma
che hanno mantenuto nel loro cuore sempre un nucleo
fortissimo di appartenenza alla propria altra radice, la
più vera, più profonda. Vedete, se non si educa
alla interculturalità, si rischia di creare queste
mostruosità. Osama Benladen ha studiato in Inghilterra,
tutti i suoi studi li ha fatti in Inghilterra, non li ha
fatti a Bagdad o in Egitto. Però cosa fa? fa quello che
fa, convintissimo in una certa forma di Islam. Non importa
niente quello che gli dai come diritti e anche come
istruzione se non educhi in modo appropriato
all'interculturalità e non alla semplice
culturalità, dove cose diverse convivono alla meno
peggio finché poi non esplode qualcosa. La scuola di
terrorismo è in Europa. Il 27 novembre del '98 su
"Repubblica" venne riportato in prima pagina il reportage di
Magdi Allam: "La scuola di guerra della Jihad a Londra". In
pratica si svelava la formazione terroristica svolta
regolarmente e liberamente, anzi, secondo Abu Hamza, anche
negli USA da tempo. Lo stupore preoccupato nasce, perché
questo articolo, in Italia, ma anche altrove, viene vissuto
solo come scoop giornalistico. Come scoop curioso, che alle
porte di Londra ci fosse questa scuola della Jihad islamica
nel cuore dell'Occidente. Ciò senza provocare reazioni
sociali, politiche, volte a creare leggi o procedure tese a
controllare questo fenomeno. Ecco, questa superficiale
indifferenza, questo relativismo, noi lo chiamiamo e lo
travestiamo da democrazia, per cui ognuno deve, secondo noi,
avere il diritto assoluto di esprimere ogni opinione, e
questo è un errore perché la democrazia, non
contempla il diritto di negare la democrazia stessa.
Cioè, non è che per democrazia, io posso, ad
esempio, fare apologia, difesa e propaganda del terrorismo
che, con le sue minacce e la sua paura lede la libertà
personale di decisione, di parola, di politica, di scelte.
Perché allora è una democrazia, deficitaria, da
autogol; destinata prima o poi ad estinguersi. Se io ho
un'idea debole della democrazia, prima o poi abbandonerò
la democrazia, o meglio prima o poi la democrazia debole
estinguerà se stessa. Noi dobbiamo avere un'idea
propositiva e forte di democrazia per cui, per esempio,
quando viene da noi una persona di un'altra cultura, questa
persona è bene che venga informata che per noi può
fare quello che vuole, però entro certi limiti; non
può costruire uno stato nello stato, non può fare
la poligamia, a parte che quasi tutti gli stati islamici
peraltro l'hanno sanzionata, cioè, non solo,
personalmente; quasi nessun arabo si sposa con le quattro
mogli consentite di per sé, perché poi, il Corano,
su questo chiede che ci sia una equità, cioè devi
trattare la prima moglie come la seconda come la terza e come
la quarta, quindi in effetti è un po' da spararsi,
perciò è quasi di più una gabbia per il marito
che non il contrario. Parlando con un taxista egiziano,
questi mi diceva: "No no, io sono a favore della monogamia,
io stesso ho una moglie, ma ho tanti bambini, i bambini
sì, ma le mogli, una e basta!". Quindi, in alcuni stati
islamici è proprio prevista la sanzione della famiglia
poligamica, ma andiamo a Marzara del Vallo e ci sono le
famiglie poligamiche. Cioè, quello che non si fa
più negli stati islamici vengono a farlo qui da noi.
Questo ci deve far riflettere, non è democrazia. Faccio
un esempio concreto: l'Olanda. L'Olanda ha approvato
recentemente un provvedimento che chiede di seguire questa
procedura quando qualcuno da questi paesi vuol trasferirsi in
Olanda. La procedura è la seguente: nelle ambasciate
olandesi presso quegli stati, si fa vedere un DVD che mostra
immagini "scioccanti" per un islamico (forse anche per me che
non sono islamico), vale a dire, si vedono due uomini che si
baciano sulla bocca in un giardinetto, due donne che fanno lo
stesso, altri che si scannano, cioè che si fumano delle
canne liberamente e intanto una voce spiega che questo è
considerato normale in Olanda e non può essere
sanzionato o essere giudicato negativamente da nessuno,
perché c'è questa idea di libertà. A parte i
contenuti un po' demenziali del DVD, tipici della realtà
olandese, però l'idea è buona, cioè, io prima
di farti venire da me voglio assicurarmi che tu tollererai
l'impatto con la mia cultura e la mia civiltà, che non
è la tua. Cioè, in fondo il concetto è buono
ed è bello ed è anche rispettoso, perché non
ti obbligo, quando sei arrivato da me di seguire forzosamente
uno schema che non ti corrisponde, ma in anticipo, ti faccio
scegliere, ti informo. Ecco, noi non facciamo niente di tutto
ciò, capite?, non solo abbiamo l'amico Mohamed che ha
paura per Genova o Marzara del Vallo. Cioè, noi
dobbiamo veramente stare attenti, perché abbiamo questo
mito della democrazia assoluta. Proprio per questa idea
così stupida di democrazia, abbiamo una democrazia
debole in occidente. Qualche anno fa non esisteva il reato di
apologia del terrorismo, quindi tu potevi fare manifesti,
siti internet, che esistono tuttora peraltro, dove difendi il
terrorismo spieghi quali sono i campi di addestramento, ti
puoi iscrivere on line e andare in questi campi, senza
problema, perché c'è la democrazia. Ma questa non
lo è, perché è una democrazia già votata
all'autoeliminazione, perché contiene in sé i germi
della propria morte. È una democrazia così debole
che non sa essere propositiva, mentre deve avere dei quadri
di riferimento e dei contenuti specifici. Noi facciamo degli
errori di prospettiva, come dicevo prima, bisogna sapere che
quando si dialoga si deve capire anche la categoria mentale
dell'altro, dicevo la carità, non è che sia
percepita come carità, ricordavo quell'esempio
scioccante. Ma, per esempio, noi finiamo per considerare
moderato chi non mette bombe in Italia. Cioè, l'islamico
che non è impegnato attivamente a mettere bombe da noi,
il nostro stato, anche quello precedente con il governo
Berlusconi, lo considera un moderato, anche se
quell'organizzazione, quella sigla islamica, non è
contraria che quelle bombe esplodano altrove. Faccio un
esempio concreto. Dovete sapere, qualche volta l'avrete
sentito dalla televisione, che lo stato, sia con il governo
Berlusconi, che adesso con il governo Prodi, ha preso come
referente delle comunità islamiche in Italia, l'UCOI, il
cui presidente, Hamza Picardo, è un italiano
convertitosi all'Islam. Dunque, questo UCOI è in qualche
modo collegato ai
Fratelli Mussulmani che è
un'organizzazione terroristica (lo si sa, non rischio niente
a dirlo). Lo stato italiano, con Pisanu prima e oggi con
Amato, ha dato dignità di dialogo a queste persone come
rappresentanti dell'Islam in Italia. Capite che errori
madornali anche per gli islamici moderati, che esistono in
Italia e che non si sentono rappresentati? Però se
vogliono avere una qualche rappresentanza, anche quelli che
non facevano parte dell'UCOI, devono ormai entrare nell'UCOI,
dando soldi, aiuti e sovvenzioni ai Fratelli Mussulmani e
quindi alle organizzazioni terroristiche. C'è un'altro
punto. Noi quando parliamo degli arabi moderati, guardate che
esistono, non è una entità astratta o fantasiosa,
inventata da qualche favola, esistono, ma sapete dove
esistono? in Europa, oppure laggiù nei loro paesi dove
però hanno più difficoltà a sopravvivere o ad
esprimere le proprie idee. Ma sapete perché non escono
mai potentemente alla ribalta? per dire basta, facciamo
qualcosa, piantiamola con questo Islam così
terroristico, pauroso. Perché non lo fanno? per colpa
nostra. Il meccanismo è un po' complicato, cercherò
di essere breve. Quando gli islamici moderati tentano di
portare avanti un discorso di moderazione, spesso vengono
abbandonati proprio dagli occidentali che, in qualche modo
considerano non autentica, non vera la loro rappresentanza
dell'Islam. Qui ho un libro di Magdi Allam: "Io amo l'Italia,
ma gli italiani la amano?". Racconta come lui sia stato
praticamente cacciato da "Repubblica" perché lui
difendeva delle idee di un Islam moderato e qualche volta
dava la colpa anche all'Islam di certe cose, diceva che
l'Islam ha una componente terroristica. La "Repubblica", non
tollera, per partito preso, queste semplificazioni (come le
chiama lei), quindi il moderato Magdi Allam è stato
cacciato via da "Repubblica". Ha trovato al Corriere della
Sera, quindi sopravvive e vive anche bene. Dal punto di vista
più generale, lui ha la scorta perché ha ricevuto
diverse volte una
fatva di morte, però,
attenzione, chi è che gli ha dato la scorta? Pisanu, lo
stesso che dopo due mesi ha preso l'UCOI, che fa parte
praticamente di quelli che hanno dato la
fatva di
morte a Magdi Allam. Capite queste contraddizioni? Allora
anche una persona che prova a parlare di moderazione ai
confratelli islamici a rischio della propria vita, ha delle
difficoltà. Ultimamente è uscito questo libro
nuovo che si intitola "Basta, mussulmani contro l'estremismo
islamico", ora tu dici guarda quante pagine! è
ricchissimo, ci sono tantissimi autori, però poi
incominci a dire: "questo qui vive in Olanda, quest'altro in
Francia, questo in Danimarca, questo dal Canada, questo
scrive dalla Francia"; cioè, è ovvio, che, se sei
"moderato", difficilmente puoi vivere, o, perlomeno,
diffondere questa tua idea di moderazione laggiù, devi
andare all'estero. Quando vengono all'estero e cercano di
fare la loro battaglia dall'estero, hanno dei segnali
contradditori, perché, quando escono allo scoperto,
rimangono spesso amareggiati e delusi per quel qualche cosa
che noi occidentali facciamo, tipo il discorso di Pisanu che
gli dà la scorta è nello stresso tempo prende
l'UCOI. E allora uno dice: ma qui ho le spalle coperte
davvero o fino a un certo punto? perché fa più
comodo ad una parte politica. Ed allora stai zitto, tu
moderato, stai zitto anche se sei all'estero e così, la
idea debole di democrazia, rischia di creare tanti problemi a
catena anche sugli islamici moderati che vivono tra di noi.
Dobbiamo stare attenti, non dobbiamo essere superficiali su
questi temi.
Comunque vi chiedo scusa e vi ringrazio per la vostra
pazienza.
(fine)
(le puntate precedenti nei n. 4 e 5 di Katolika
sento)

Mi estas Boschin Serio delegito UEA, mia kodo sbos-i
Okaze de la centjariĝo de skoltismo (1907-2007),
bonvolu, mi petas, aperigi en via revuo kun la ĉi kune
fotoj la jenan artikoleton kun anticipaj dankoj:
Per korespondado Esperanto iĝas vivanta
lingvo.
En la jaro 1947 studanto Jozefo
Venturini el Mogliano Veneto Treviso (Italio) post kelkaj
monatoj de studado de la internacia lingvo decidis respondi
al la invito aperigita en la revueto "La Skolta Mondo" fare
de juna ĉekoslovaka skoltino Lida Komzáková el
Tabor.
Ĉi jare 2007 ambaŭ festas sesdekon da jaroj de
konstanta perletera korespondado. Ili konatiĝis persone
nur en la jaro 1979 en Ĉeĥio en gastama etoso,
kundividis ideojn, esperojn, ĝojojn, eĉ suferojn
kiel du veraj amikoj. Esperanto estis kaj estas la komunikilo
kiu ekestigis kaj kreskigis ilian amikecon.
Estas ilia firma intenco kaj espero daŭrigi.....tian
korespondadon ankoraŭ dum multaj jaroj.
Notu Bone: Informis Serio BOSCHIN kun kunsento de la
interesitoj. Delegito UEA
Via Eritrea, 8
31100 TREVISO Italio
RIMINI

Antaŭ mia forflugo al Madagaskaro, kie
mi renkontiĝos kun pastro Rektoro Pierre Bruno
EFADAHY , kun E-katolika grupo de Watomandry,
Seminarianoj kaj Episkopo de Tamatave, mi sukcesis
lastmomente ricevi kelkajn fotojn kaj skani ilin pri la
ŝipdefilado kun la statuto de Papo Wojtyla matene
de la 29-a de Julio. Tio eĉ por memorigi la 25-an
datrevenon de la Papa vizito en Rimini la 29-an de
Aŭgusto 1982, krom por diskonigi Esperanton en nia
eŭropstranda banejo kaj feriejo . La tritaga
"FESTO de la POPOLOJ kaj de la LINGVO de la PACO "
sukcesis sufiĉe kontentiga , des pli ke temis pri
la unua provo. Bedaŭrinde, la kserografiestro
lastmomente, posttagmeze de la antaŭtago de la
festo, NE liveris la gigantajn fotografiaĵojn de
la fasado kaj de la mozaikaĵoj de nia
E-preĝejo. Tio vere fariĝis gravega manko,
kiu kolerigis kompreneble pastron Magnani, des pli, ke
jam oni donis antaŭpagon, oni plurfoje promesis,
ke ĉiu iris glate, ke plurfoje oni pricertigis min
eĉ pertelefone, ke ĉio estis en ordo. Ĉu
trompaĵo? ... Fine kion fari?...La
kserigrafiestro, alveninta ĉe la ŝipahaveno
dum ni estis ŝarĝantaj la statuon sur la
motorŝipo MARINELLA de S-ro Gaetano MICHELE, kun
malfermitaj brakoj diris al mi : “Pardonu min,
Pastro! Mi ne sukcesis.... Krucumigu min...”.
“Jes, tiel eĉ oni malliberigos min!....
Terure!”. Tamen, oni etendis tridekmetrajn
tolstriegojn laŭ longe la maldekstra flanko de la
tri grandaj fiŝkaptaj ŝipoj kun la
itallingvaj skribaĵoj: ĉe la unua, kiu devis
montri la fasadpanelon “
La Chiesa dei SS.
Giovanni e Paolo a Rimini” (La preĝejo
de la Sanktaj Johano kaj Paŭlo en Rimini); ĉe
la dua fiŝkapta ŝipo, kiu portis la bronzan
statuon de Papo Wojtyla kaj E-flagon: “
Papa
GIOVANNI PAOLO II , amico e sostenitore
dell'ESPERANTO” ( Papo Johano Paŭlo la
Dua , amiko kaj subtenanto de Esperanto); ĉe la
tria fiŝkaptista ŝipo, kiu devis kunporti la
panelon kun la mozaikaĵoj: “
La Cattedrale
dell'Esperanto” ( La katedralo de Esperanto).
Sekvis la tri mortorŝipojn laŭvice deko da
pli malgrandaj boatoj kaj turismaj ŝipoj, kun tiu
de la “Marbordaj gardistoj” kaj tiu de la
“Volontuloj de la maro”. Kiam la
ŝipdefilado startis, trairante je kvincent metroj
de la marbordo, oni sonorigis la ŝipsirenojn, kaj
tio de tempo al tempo kaj alterne la tri
motorŝipoj atentigis la milojn kaj milojn da
turistoj laŭlonge la marbordo, dum la surstrandaj
laŭtparpoliloj informadis pri la preteriro de la
Papa statuo akompanata de ŝipoj kun pluraj
diversnaciaj etnianoj ĉeestantaj en Rimini,
ĉiuj folklorevestitaj laŭ propra kutimo kaj
kun E-flageto enmane. Sur la ponto de la unua
motorŝipo eĉ kantis kaj dancis je la tamtamo
ludita de iu senegalano. Tamen, eĉ
propagandilnivele, ne ĉio iris glate. Estis
pendigitaj 250 murafiŝoj en la urbo kaj en la
cirkaŭaĵo, komplete pagitaj de la asocio
VOLONTARIMINI, sed la disdonado de la flugfolioj,
malgraŭ ke eĉ ili estis senpage fare
ĉiam de VOLONTARIMINI, ne sukcesis!... Do, lamis
multe la propagando. La aliaj programitaj konferencoj,
ekspozicio de la fiŝkaptistoj, etnaj
muzikaĵoj, kantoj, dancoj, kuiraĵoj kaj
eĉ folklordefiladoj bone sukcesis. La
enloĝantaro, precipe la hotelestroj kaj
E-komencantoj, de San Giuliano Mare, kiun estonte oni
esperas nomumi LIDO-ESPERANTO, estis ege kontentaj. Nun
la demando: ĉu realigi ĝin venontjare kaj
kiam kaj kun kiuj ŝanĝoj? Dankon. Fratan
saluton.
P. D. Magnani
VERCELLI
Il gruppo esperantista vercellese “Mario
Sola” ha festeggiato il suo cinquantennale per
un'intera settimana iniziata sabato 13 ottobre con
l'inaugurazione di una mostra dedicata all'esperanto e
culminata sabato 20 con la celebrazione ufficiale che si
è svolta presso il salone dugentesco di via G.Ferrari,
con la partecipazione di numerose autorità civili e
culturali e dei massimi rappresentanti della FEI, IEJ, UECI,
IIE e ILEI e parecchie decine di esperantisti provenienti da
diverse regioni. L'ing. Ranieri Clerici, vicepresidente
dell'UEA ha tenuto la relazione ufficiale dal titolo
“Esperanto: uno sguardo al futuro”. Al termine
è c'è stata la consegna degli attestati 1° e
2° grado a diversi giovani studenti. Prima e dopo la
cerimonia ufficiale il nostro socio e collaboratore, prof.
Mario Guilla, storico dell'arte, ha guidato i partecipanti
nella visita di alcuni importanti monumenti della
città.
EN MADAGASKARO
Kiel antaŭanoncite en K.S. n.4,
de la 1.a ĝis la 13.a de Septembro, pastro Duilio
iris en Madagaskaron kun grupo da volontuloj por viziti
la tieajn Esperantistojn. Pro manko de spaco ne eblas
transskribi ĉi tie lian tutan raporton, kiu estos
publikigita en la venonta numero de K.S. Ĉi sube
ni donas nur resumon.
La rakonto de pastro Duilio komenciĝas per priskribo
de la malgaŝa socio, kiu estas kunmetaĵo de
diversaj etnaj grupoj devenintaj el Azio, poste li priskribas
la klimaton, kiu estas tre varia: kelkloke tre varma, aliloke
malvarma, ie seka, ie malseka, sed plej mirinde estas la
varieco kaj riĉeco de flaŭro kaj faŭno.
Ankaŭ ĉi tie la popolo estas plejparte mizera, sed
ne tiel multe kiel en Benino; la domoj ne estas rondaj, sed
rektangulaj kaj plejparte en brikoj kun ladaj tegmentoj.
Ĉie, kie tio eblas, estas kultivado de rizo aŭ
legomoj.
Pastro Bruno Efadahy, kiun niaj legantoj bone konas,
bonvenigis nian grupon ĉe la flughaveno de Antananarivo
(la ĉefurbo). Dum la restado en Madagaskaro, ili vizitis
precipe tri lokojn: la eks-paroĥejon de pastro Bruno en
Watomandry (ĉe la Hindia Oceano), la porpastran
seminarion de Tamatave kaj la E-grupo de la ĉefurbo,
Antananarivo.
Dimanĉon, la 9.an de Septembro, en Watomandry ilin
bonvenigis grupo de 19 esperantistaj gejunuloj de la
paroĥo, poste ili vizitis la paroĥan lernejon kaj
la granda preĝejo en kiu, la unuan fojon en Madagaskaro,
oni celebris Sanktan Meson en Esperanto. Akompanataj de
pastro Bruno, ili povis viziti la urbon kaj konstati la
malriĉan vivon de la loĝantoj.
La 11.an de Septembro ili foriris al Tatamave, kie ili
estis ricevitaj de la episkopo kaj kie ili vizitis la
Seminarion atenditaj de dekunu seminariistoj E-lernantoj, kun
kiuj ili povis paroli kaj tagmanĝi ĉe ĉina
restoracio. Oni promesis al ili po unu Biblio en Esperanto.
Pastro Eichkorn sendos baldaŭ 15 kopiojn.
En Antananarivo, antaŭ la forflugi, pastro Magnani
renkontis la Esperantistojn de la ĉefurbo kaj la
prezidanton de la Malgaŝa Esperanta Asocio, prof.
Henriel Fidilalao, al kiu li promesis sian kunlaboron por
estigi tie interretan kafejon kaj eldoni E-gramatikon en
malgaŝa lingvo. Tio estos ia venko kontraŭ la
reganta koloniismo ĉar, skribas pastro Duilio:
“tio, kio min suferigis en Madagaskaro, ne estis la
klimato aŭ la mizero, sed ekscii, pere de itala episkopo
kaj de alia misiisto, ke tie koloniismo ne finiĝis.
Ĝi daŭras kaŝe eĉ pli abomena ol
antaŭe. La francaj entreprenoj subaĉetas la
estraron, por ekspluati tieajn minejojn, sed tiuj nenion
enirigas en la ŝtatajn kasojn, tial la malriĉuloj
iĝas ĉiam pli malriĉaj”. Alia
bedaŭrindaĵo estas la neniigo de la loka kulturo.
La estraro kaj la ŝtataj funkciuloj estas devigataj uzi
la lingvon de la (eks)koloniantoj kaj la popolo restas
malklera, sen instruado, do pli facile dominebla. Ankaŭ
pro tio la plej kleraj deziras lerni Esperanton: ili deziras
malfermiĝi al la mondo sen pasi tra la kolonia
lingvo.

ALTA VILAĜETO

Nell'anno 2000, ultimo anno di vita della
famosa rivista esperantista cinese “El Popola
Ĉinio”, è stata dedicata una pagina
intera ad un mio articolo dal titolo “ Mia
esperanta Ĝardeno”. In quell'articolo
venivano riportate diverse fotografie del mio giardino,
quale l'aeroplano, il mappamondo, la barchetta
“Esperanto” nel laghetto, ma, soprattutto,
era stato dato ampio spazio ad un alberello troncato su
cui avevo collocato la riproduzione di un piccolo
villaggio: l'“Alta Vilaĝeto”.
Purtroppo, le radici di quell'albero (un salice), dopo averlo
tenuto in piedi per quasi 10 anni dopo la sua morte, non
riuscivano più far presa nel terreno e un giorno me lo
sono trovato coricato a terra, come un birillo colpito dalla
palla. Quasi tutte le casette, la chiesetta e la stessa
madonnina sul sagrato, andarono rovinati. Per niente
scoraggiato, mi sono dato da fare per trovargli un'altra
sistemazione.
Una bianca betulla, morta l'anno precedente si è
ottimamente prestata all'occasione. Questa volta, per evitare
il ripetersi del crollo della pianta, con un idoneo braccio
metallico l'ho ancorata ad un muretto vicino, così da
sostenerla anche quando le sue radici non riusciranno
più a far presa nel terreno.
Ho quindi provveduto a ricostruire il nuovo “Alta
Vilaĝeto”, cercando il più possibile di
imitare il precedente, apportando qualche miglioramento in
alcuni particolari. Naturalmente, una nuova madonnina
(proveniente da Lourdes), troneggia ancora sul sagrato della
chiesetta.
Dato che dietro l'Alta Vilaĝeto c'è il muro di
cinta del mio giardino, ho voluto approfittare dell'occasione
per riprodurre su di esso uno sfondo idoneo per un piccolo
villaggio abbarbicato tra le alture dei monti dipingendo, su
diversi strati, un susseguirsi di montagne d'altezza
crescente e terminanti con vette innevate!
Mariolina,
mia edzino, ammirando con
stupore il mio capolavoro, disse che quando ero piccolo forse
ho giocato troppo poco, ed ora voglio riprendermi del tempo
perduto !
Penso che non abbia del tutto torto: infatti ho cominciato a
lavorare a 12 anni.
Johano el Kor-mano

QUOTE E NORME ASSOCIATIVE ANNO
2008
NB: Al fine di evitare il
costante disavanzo di bilancio verificatosi negli
ultimi anni, l'assemblea generale di Sestri Levante
del 3 giugno 2007 ha deciso di innalzare la quota
associativa ordinaria a 20 euro. Di conseguenza
aumentano tutte le altre. Rimangono invariati gli
abbonamenti.
Associato ordinario con
Katolika Sento (SO)
|
20,00 €
|
Associato giovane (SG)
|
10,00 €
|
Associato familiare
(SF)
|
10,00 €
|
Associato ordinario con Espero
Katolika (SOE)
|
41,00 €
|
Solo abbonamento a Katolika
Sento (AK)
|
10,00 €
|
Solo abbonamento a Espero
Katolika (AKE)
|
21,00 €
|
Associato sostenitore
(SS)
|
40,00 €
|
Associato sostenitore con
Espero Katolika (SSE)
|
82,00 €
|
Il periodico Katolika Sento viene inviato a tutti gli
associati, tranne che per i familiari.
E' associato giovane chi non ha superato i 25
anni.
E' associato familiare chi convive con altro
associato.
Per l'abbonamento all'estero aggiungere 6 euro per
spese di spedizione.
Specificare nella causale del versamento la categoria
dell'associato, l'anno di nascita dei giovani,
l'esatto indirizzo per il recapito del periodico
K.S., la destinazione di eventuali offerte.
I gruppi locali con almeno 10 soci trattengono 2,10
euro per l' associato ordinario e 1,05 per
l'associato giovane o familiare, mentre la quota dei
soci individuali va interamente all'UECI.
I versamenti vanno fatti sul C.C. Postale n.
47127675 Unione Esperantista Cattolica
Italiana U.E.C.I Nota:
Sull'etichetta/indirizzo di Katolika Sento è
indicata la sigla associativa e l'anno di scadenza
dell'abbonamento.
|

Bergamo
La katolika ĵurnalo “L'Eco di Bergamo”
de la 4.a de Septembro dediĉis plenplenan paĝon al
Esperanto.
La ĉefa artikolo, riĉigita de foto de
Esperantistoj en placo Sankta Petro, sub la titolo “Una
sola lingua per tutti - i 120 anni dell'esperanto”
prenas la sugeston de la IEF kongreso de Pisa por doni
plurajn informojn pri esperanto: la historio, la lingvo, la
movado kaj organizoj, la literaturo, la celoj kaj idealoj, la
nuna situacio kaj kiel lerni la lingvon per interreto.
Alia artikolo parolas pri la koncerto de Gianfranco Molle
ĉe la marbordo de Marina di Pisa, kie li kantis en
Esperanto kanzonojn de Fabrizio De Andrè. Ĉi tiu
artikolo donas informojn ankaŭ pri la aliaj publikaj
programeroj de la kongreso de Pisa, kaj mencias la 63.an
Internacian Junularan Kongreson en Hanoj kaj la eŭropan
kongreson de Maribor.
La lasta artikolo, sub la titolo “L'intervista a
Leo Franzoni «Adottarlo in Europa sarebbe un
affare»” estas intervjuo, en kiu nia UECI-ano ekas
de la kongreso de Pisa por paroli pri siaj spertoj rilate al
Esperanto kaj pri la ecoj de tiu lingvo por, poste, priskribi
la avantaĝojn de Esperanto kompare kun la angla kaj,
fine, alveni al la lingvaj problemoj en la Eŭropa
Komunumo, kiuj estus konvene solveblaj per Esperanto.
Ŝainas, ke, pro ĉi tiu artikolo, diversaj
legantoj de la ĵurnalo aliĝis al ret-kursoj de
esperanto.
Romo
Ekde la unua de Oktobro, la Itala Radio (RAI
Internacia) ĉesis elsendi kurtondajn radioprogramojn al
eksterlando. Tio koncernas ĉiujn programojn, en
ĉiuj ĝis nun uzataj 26 lingvoj (inkluzive de
Esperanto). Do sabaton la 29.an de Septembro je la 22.a horo
ĝi elsendis la lastan programon en Esperanto. Jen la
lastaj vortoj eldiritaj de la konduktoro de la programo,
Antonio De Salvo:
“Ni sciigas niajn geaŭskultantojn, ke ekde
venonta lundo, la unua de oktobro, RAI Internacia ĉesos
elsendi siajn radiogazetojn al eksterlando, ĉi tiu
elsendo, do, estas ankaŭ la lasta, kiu el Radio Romo
surondiĝas en lingvo Esperanto.
Tiamaniere finiĝas tradicio, kiu daŭris de pli
ol sepdek jaroj: la elsendoj en Esperanto de la Itala Radio
naskiĝis en 1935, haltis pro la milito en 1942, kaj
rekomenciĝis en 1950.
En ĉi tiu ĉagrena momento, nia penso iras al la
homoj (viroj kaj virinoj) kiuj pluportis la torĉon dum
tiel longa tempo, kaj al niaj karaj kaj fidelaj
geaŭskultantoj.
Fartu bone, kaj ĝis ne-reaŭdo!
Nia elsendo en esperanto estas finita”.

MEMORE AL "TONINO"
GAMBUTI
Pasis jam unu jaro de la forpaso de nia neforgesebla
Antonio Gambuti (†16.09.2007). Ni volas rememori
lin pere de poemo verkita de Lucia Miano okaze de lia
forpaso.
|
Mi sonĝis lin
junan kaj ridetantan
kaj mi demandis al li:
«Ĉu vi estas feliĉa,
"Tonino" kara?»
Subite klara lumo
aperis en lia mieno,
kaj per muzika voĉo
li ekparolis:
«Dum la lastaj tagoj
de mia tera sufero
iam en sonĝo
|
aperis al mi Jesuo
venanta al mi renkonten
en granda lumo».
Kaj mi denove al li demandis:
«Ĉu vi estas feliĉa,
kie vi 'stas , Antono?»
«Jes, karega»,
li diris afable
Kun sia dolĉa rideto kutima,
«Estas ĝojo ĉi supre en la
ĉielo
kaj sensufero
feliĉo senfina.»
|
22° Congresso U.E.C.I.
23-27maggio 2008 – presso il Centro
Mariapoli
Strada di Càdine, 33 –
38070 Càdine TRENTO
Il prossimo congresso UECI, si terrà a Trento
dal pomeriggio di venerdì 23 al pomeriggio di
martedì 27 maggio 2008 presso il Centro Mariapoli di
Càdine. La località è una frazione del comune
di Trento, posta in collina e facilmente raggiungibile dalla
stazione con i mezzi pubblici urbani, comunque, nel
pomeriggio del 23, in orari compatibili con gli arrivi dei
treni principali, sarà messo a disposizione un autobus
navetta per trasportare i congressisti direttamente al
kongresejo.
Il Centro Mariapoli è una struttura del Movimento
dei Focolari di Chiara Lubich. Questo movimento, ormai
diffuso in tutto il mondo, ha una particolare vocazione al
dialogo ecumenico e interreligioso, quindi ci è
particolarmente vicino.
Come facciamo da qualche anno nella scelta del tema ci
siamo ispirati alla località. Il tema scelto sarà:
Dal concilio di Trento al cammino ecumenico.
Il Concilio di Trento non è solo un tema
religioso, ma anche culturale e quindi sarà un'occasione
per trattare diversi argomenti.
Ipotesi di programma:
Venerdì, 23 maggio
|
pomeriggio:
|
Accoglienza e sistemazione dei kongresanoj
|
sera:
|
Cena – interkona vespero
|
Sabato, 24 maggio
|
mattino:
|
Apertura del Congresso – Prelegoj.
|
pomeriggio:
|
Prelegoj
|
sera:
|
Intrattenimento musicale del complesso "Il tamburo del
sole"
|
Domenica, 25 maggio (Corpus Domini)
|
mattino:
|
Visita alla città di Trento
|
ore 11:15:
|
S.Messa in Esperanto nel Duomo
|
pomeriggio:
|
Assemblea annuale dell'UECI
|
sera:
|
Intrattenimento serale
|
Lunedì, 26 maggio
|
mattino:
|
Pellegrinaggio al Santuario della Madonna del Pinè
|
ore 11:15:
|
S.Messa in Esperanto nel Santuario
|
ore 13:00:
|
Pranzo in ristorante in riva al Lago delle Piazze
|
pomeriggio:
|
Visita alla "Cattedrale Vegetale" di Valsella in
Valsugana
|
sera:
|
Adiaŭa vespero
|
Martedì, 27 maggio
|
mattino:
|
Chiusura del congresso e rientro
|
pomeriggio:
|
pranzo e rientro
|
Finora sono previste le segg. prelego:
“Il Concilio di Trento in prospettiva
Storica” di mons. Igino Rogger canonico della
cattedrale di Trento.
“La pedagogia del Concilio di Trento” del
prof. Giordano Formizzi
“La vita quotidiana a Trento durante il
Concilio” di Norma Cescotti Covelli
“Il Concilio Vaticano II, una svolta nel cammino
ecumenico” di Paola Ambrosetto
“Le idee che urtano” di Armando Zecchin
Ci sarà inoltre il solito intervento di Gianni Conti dal
titolo “Cose dell'altro mondo”, la presentazione
delle escursioni e interventi su argomenti vari inerenti al
tema e che verranno dettagliati nel programma definitivo.
Come al solito nei nostri congressi: S.Messa quotidiana in
Esperanto, lodi, rosario, compieta.
Quote:
Per l'intero congresso.
Iscrizione: 20 euro
Vitto, alloggio, escursioni: 200 euro in
camera singola, 180 euro in camera doppia
(queste quote subiranno un aumento di 10 euro per chi si
iscrive dopo il 30 aprile)
Le quote sono per persona e comprendono la pensione completa
dalla cena del 23 maggio al pranzo del 27 maggio, le
escursioni e, per coloro che arrivano nel pomeriggio del 23,
l'autobus navetta dalla stazione FS di Trento a
Càdine.
Previo accordi con l'organizzatore, Giovanni Conti, è
possibile venire al venerdì mattino o partecipare solo a
parte del congresso.
Per le iscrizioni, si può usare l'aliĝilo allegato
o scaricarlo dal sito
www.ueci.it (per trovarlo cliccare nel menu a sinistra:
I nostri congressi") da
inviare per posta normale a Gianni Conti o, meglio, chi ha un
accesso ad internet, lo può compilare e spedire
direttamente dal nostro sito risparmiando francobollo e
perdita di tempo.
Nel nostro sito, c'è un link al Centro Mariapoli
(
www.trentoardente.it) da cui si possono vedere
foto del kongresejo e ottenere
ulteriori informazioni sull'attività di questo
Centro.
Congresso FEI in Pisa
Quest'anno il congresso FEI si è tenuto a Pisa
da venerdì 31 agosto al venerdì 7 settembre e, come
ogni anno, numerosi sono stati i nostri soci che vi hanno
partecipato.
La solenne inaugurazione si è tenuta sabato 1, al
polo Carmignani, con la prolusione del poeta esperantista
islandese Baldur Ragnarsson, nuovo candidato al premio Nobel
per la letteratura dopo la scomparsa di Willian Auld. Nel
pomeriggio si sono i svolti “fakaj kunvenoj” e
alla sera tutti in riva al mare, a Marina di Pisa, per
ascoltare le canzoni di Fabrizio de André cantate in
Esperanto da Gianfranco Molle. Domenica mattina, don Florio
Giannini ha celebrato una S.Messa in esperanto nella chiesa
dei Cavalieri, quindi si è svolta l'assemblea FEI
durante la quale si sono eletti i membri del nuovo Consiglio
Nazionale e i revisori dei conti; nel pomeriggio visita
guidata alla città e in serata, nel teatro S.Andrea,
Piero Nassim ci ha intrattenuto con canti iddish e Teresa
Kapista ci ha raccontato la sua esperienza di insegnamento
dell'esperanto in Africa. Da lunedì a mercoledì
sono stati organizzati tre seminari in contemporanea: uno
sulla didattica dell'esperanto tenuto da Paul Gubbins, uno
sulla letteratura in esperanto tenuto da Nicola Ruggiero e
Mauro Nervi e il terzo su temi di informatica tenuto da
Massimo della Rovere e Claudio Imbrenda. Prima di cena, in
aula magna, presentazione di novità librarie da parte
degli autori. Come intrattenimenti serali, lunedì:
partita di calcio tra noi e una squadra di “vip”
pisani (abbiamo visibilmente perso, ma a un certo punto si
è perso il conto delle reti incassate), martedì nel
teatro S.Andrea, l'attore Mario Migliucci ha recitato il suo
monologo “Doktoro Esperanto” (valeva la pena di
partecipare al congresso solo per questo), mercoledì
sera: tutti a Lucca per una cena con il gruppo esperantista
lucchese. Le giornate di giovedì e venerdì sono
state dedicate alle escursioni a Lucca-Garfagnana e a
Volterra.
Durante il congresso c'è stata la possibilità di
seguire due corsi di esperanto tenuti da Katalin Kovàts
e sostenere gli esami di 1°, 2° e 3°
grado.
INCHIESTA SU KATOLIKA SENTO
Alla lettera di convocazione dell'assemblea
generale, era accluso un questionario su Katolika Sento. Sono
stati spediti 169 questionari e ne sono tornati 32 (17 da
uomini e 15 da donne). Diamo una sintesi delle risposte
pervenute.
Per quanto riguarda la lettura delle rubriche, si doveva
dare un voto da 1 (mai letta) a 5 (sempre letta). Risulta che
la rubrica più letta è “Amuze” con voto
medio 4,72, seguita dall'articolo di prima pagina (4,41),
“Leteroj al la Redaktejo” (4,06) ,
“Informoj el la Lokaj Grupoj” (4,03), “El
la homilioj de mons. Balconi” (3,97), “La
Paragrafo 32” (3,91), “Sciigoj el Afriko”
(3,84), “Biblia Kulturo” (3,53), “Navige en
la Tut-Tera Teksaĵo” (3,34). Come si vede il
livello di gradimento è medio alto anche per la rubrica
meno letta che, essendo specialistica, è di interesse
limitato ai fruitori di computer.
Per quanto riguarda l'uso della lingua si era richiesto
di dare un voto da 1 a 5 (1 solo italiano, 3 bilingue, 5 solo
esperanto). I risultati confermano il gradimento dell'attuale
impostazione anche se i pareri sono molto variabili, c'è
chi vorrebbe tutto in esperanto e chi tutto in italiano
(eccetto “Amuze”). In media si preferisce l'E-o
per “Amuze” (4,34), “Homilioj di
Mons.Balconi” (3,59), “Leteroj al la
Redaktejo” (3,53); si preferisce bilingue per
“Sciigoj el Afriko” (3,38), “Informoj el la
Lokaj Grupoj” (3,25), articolo di prima pagina (3,09),
“Biblia Kulturo” (2,88) e si preferisce
l'italiano per “La Paragrafo 32” (2,41) e
“Navige en la Tut-Tera Teksaĵo” (2,25).
Stranamente non si nota una correlazione tra queste
preferenze e una maggiore o minore conoscenza
dell'esperanto.
Per quanto riguarda l'aspetto grafico, in generale non
viene attribuita importanza alle modifiche proposte, in
nessun caso il punteggio medio supera il 2. In media, per
aumentare il contenuto: riducendo le dimensioni dei caratteri
(1,81), aumentando il numero di pagine (1,63). La richiesta
di aumentare lo spazio per le immagini, sollecitata da
qualcuno, (1,59) e per immagini a colori (1,13). Su
quest'ultimo risultato probabilmente ha pesato il prospettato
incremento dei costi.
Per i dati personali: l'età media conferma
l'impressione che si ha partecipando ai nostri congressi:
70,57 anni con un minimo di 34 e un massimo di 90. La
conoscenza della lingua è medio-alta (in media 3,11 su
un punteggio da 1 a 5), così pure il livello di
istruzione (8 laureati e 12 diplomati). È evidente che i
dati sono solo indicativi data la scarsità dei
questionari pervenuti.
I suggerimenti sul retro del questionario sono i più
svariati, ma talvolta stimolanti. Riassumendo:
- Tre chiedono di abolire Katolika Sento a favore di Espero
Katolika - tre di dare più spazio alle grandi tematiche
religioso-politiche di attualità - due di inserire una
rubrica con indirizzi di chi vuol corrispondere - due di
modernizzare la rivista con temi più attuali e più
rivolti ai giovani.
Altre richieste sono: brevità espositiva; dare solo un
riassunto delle “Homilioj” per dare più
spazio alla Cultura Biblica; trascrivere i testi in esperanto
della Radio Vaticana; meno temi clericali e più
informazioni su argomenti di utilità pratica;
propagandare lo spirito esperantista sottolineando le
opportunità per i giovani; più spazio alle
attività delle sezioni periferiche; inserire temi
filosofico-ambientali; ridurre i numeri annuali a 3 o 4;
più articoli bilingue a favore dei principianti, ma
anche di esperantisti esteri che vogliono impratichirsi con
l'italiano. Come si vede sono argomenti su cui si potrebbe
aprire un dibattito.

GIOVANI CONCORRETE
|
L'UECI dispone ancora di n° 3 premi da
258,23 € ciascuno da assegnare a giovani di
età compresa tra i 18 e 30 anni, iscritti
all'UECI che conseguano il diploma di esperanto
di terzo grado. I premi saranno erogati quale
contributo per la partecipazione a un congresso
dell'UECI o dell'IKUE. Gli interessati si
rivolgano al presidente UECI.
|
|
MULTE DA DANKOJ
(per motivi di riservatezza diamo solo la
sigla del nome e la provincia)
|
Bonfarado:
C.S. MI 50 €
G.D. MI 78 €
|
|
Interpunkcio
Iam, riĉulo fartis tre malbone.
Li petis plumon kaj paperon kaj skribis tiamaniere:
“... mi lasas miajn havaĵojn herede al mia
fratino ne al mia nevo neniam estu pagata la konto de la
tajloro nenion al la malriĉuloj.”
Li
mortis antaŭ ol enmeti interpunkcion. Estis kvar
konkurantoj:
Venis la nevo, kiu enŝovis la jenan
interpunkcion:
“... mi lasas miajn havaĵojn al mia fratino?
ne! al mia nevo; neniam estu pagata la konto de la tajloro,
nenion al la malriĉuloj.”
Poste
alvenis la fratino. Tiel ŝi interpunkciis la
skribon:
“... mi lasas miajn havaĵojn al mia fratino, ne
al mia nevo; neniam estu pagata la konto de la tajloro,
nenion al la malriĉuloj.”
La tajloro
postulis la originalan kopion. Li enblovis en la braĝojn
laŭkonvene:
“... mi lasas miajn havaĵojn al mia fratino?
ne! al mia nevo? neniam! estu pagata la konto de la tajloro;
nenion al la malriĉuloj.”
Tie
neatendite alvenis la malriĉuloj el la urbo. Unu el ili
donis tian ĉi interpreton:
“... mi lasas miajn havaĵojn al mia fratino?
ne! al mia nevo? neniam! estu pagata la konto de la tajloro?
nenion! al la malriĉuloj.”
Al kiu li
donacis sian fortunon? (Pripensu! se vi ne divenas legu sube
la solvon)
(Sendis Luigi Alfano)
(Heredis la fratino, ĉar en Esperanto ne eblas
aldoni demandosignon sen enŝovi konvene ankaŭ la
vorteton “ĉu”)
***
Inter knaboj
- Ĉu estas vere, ke via
panjo estas brava kuiristino?
- Mi ne estas certa, ĉar panjo, antaŭ ol
manĝi, devigas min reciti preĝon.
***
Krozade
Dum krozado, sinjorino sin adresas
al ŝipestro:
- Ĉu tiajn ĉi ŝipoj, dronas ofte?
- Ne! neniam pli ol unu fojon
***
Hundo
Sinjoro promenante en la urba parko
vidas knabon, kiu ludas ŝakojn kun hundo.
Mirinte, li haltas kaj rigardas la scenon. Kiam fine li
vidas, ke la hundo venkas, li diras al la knabo:
- Via hundo estas tre inteligenta!
- Ne tro. Ĉi tiu estas la unua fojo, ke li venkas.
***
El tendaro
Peĉjo skribas leteron al sia
patrino el la somera tendaro:
“...
Kara panjo, vi forgesis kudri slipon kun mia
nomo sur miajn vestaĵojn, tial nun oni nomas min
“Pura Katuno”.
(Sendis Dori Pozzi)

COMITATO CENTRALE U.E.C.I.
Presidente: Giovanni
DAMINELLI,
via Lombardia 37, 20099 Sesto S.Giovanni (MI) –
tel. 02.2621149.
Vice
presidente: Paola AMBROSETTO, via Emo 9/C,
30173 Mestre (VE) – tel. 041.5341532
Segretario:
Marco POLITI,
Via Montemartini 4, 20139 Milano – tel.
02.5395237
Consiglieri:
don Duilio MAGNANI (segretario per
l'informazione), viale C.Zavagli 73, 47900 Rimini,
tel.-fax 0541.26447
Giovanni CONTI (cassiere e
organizzazione congressi), via F.Filzi 51, 20032
Cormano (MI) – tel. 02.66301958 – fax
02.66302110
Carlo SARANDREA, Via di Porta
Fabbrica 15, 00165 Roma – tel. 06.39638129
Norma COVELLI
CESCOTTI, via E.Fermi 29, 38130 Trento –
tel. 0461.925210
Marsilio GUAZZINI, Via Coletti
108/A, 47900 Rimini – 0541.22993
Assistente
Ecclesiastico: mons. Giovanni BALCONI, p.zza Duomo, 16,
20122 Milano, tel. 02.878014 (ab.) - 02.8556274
(Curia);
Grafica e
impaginazione di Katolika Sento: Mario
GUlLLA, via
Benadir 62, 13100 Vercelli, tel. 0161.259397
Nota bene:
Tutte le
comunicazioni alla redazione di Katolika Sento, vanno
spedite al presidente UECI.
- Per i versamenti
in denaro utilizzare il c.c.p. n. 47127675 intestato
a UNIONE ESPERANTISTA CATTOLICA ITALIANA (U.E.C.I.)
ricordando di mettere sempre la causale del
versamento.
|
